PoetryRepairShop 01.02:021 presents Mi lesz? by Jenő Dzsida and What Will Happen? translated by Angela L. Toth
return to contents, 01.02

visit PoetryRepairShop forum
01.02:021

Jenő Dzsida
Mi lesz?

Uram, Te láttad:
Homlokom tele kőtilde;zúzással, vérrel,
kis lelkek köve milliószor ért el,
de sohse dobtam mással vissza õket,
mint édes, puha, krisztusi kenyérrel.

Uram, Te láttad:
Foszlós-belû volt, fehér és igaz,
haragviszonzás s békét lehelt mégis,
meleg illata csupa õs-poézis,
s az õrjöngõnek fékezõ vigasz.

Uram, most kérdem:
a világon torz gyûlölet arat.
Állok ostoros kõzápor alatt,
de hogy töltsem be akkor majd igédet,
Szatmár, 1926. február


home
Poem, copyright Jenő Dzsida; (all rights reserved). Site design, © 2001, John Horvath Jr., PoetryRepairShop, & www.poetryrepairs.com (All Rights Reserved).
01.02

Pages

013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
return to contents, 01.02
01.02:021

Mi lesz? translated from Hungarian by
Angela L. Toth
What Will Happen?

My Lord! You saw it:
My forehead full with
       blow and blood
Regretful people hit me with rocks
       But I never threw back with else
Just with Christ's sweet, soft bread

My Lord! You saw it:
       It was fluffy, white and real
Returned for wrath, but offered a hand,
The fresh smell was poetry of ages
       And to the demented given easy

Lord, now I am asking!
      Animosity took over the world
      And I am under falling rocks
But how can I be your preacher
       If I have no more than a bit of bread


Szatmár, 1926. február


TOP
home Poem, copyright Angela L. Toth; (all rights reserved). Site design, © 2001, John Horvath Jr., PoetryRepairShop, & www.poetryrepairs.com (All Rights Reserved). 01.02

Pages

013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
da BLUES!

end of page v1.02:021 Thank you for reading PoetryRepairShop!