Welcome to PoetryRepairShop 06.03:034
link to PoetryRepairs

125x125_clubs PS to sponsor poetry
visit poetry sponsors
Direct2Drive
support poetry; advertise on poetryrepairs.com
   

JUNE S. BEISCH	 
The European Gentleman			
When you look into his eyes you see Europa in all its splendours, a charmed life, full of delights. And what does it matter if he has exchanged his literary sensibilities for cheeses and old claret, he is alive as few others are, you think. A voluptuary who knows how to enjoy his limited but new American life with his mother-in-law, his beautiful wife. He wears expensive loafers and linen shirts and kisses you on both cheeks with a happy sigh. Ĺnd because he is a gentleman, he will never say what he really feels. Life is flat here and nobody ever arrives.

Copyright 2006, all rights retained by the poet

           
ABOUT POET JUNE S. BEISCH

06.03: 034
page navigation
poet: JUNE S. BEISCH
poet: HEDWIG IRENE GORSKI
poet: JANUSZ ZALEWSKI, translator
HEDWIG IRENE GORSKI
 sitenavigation
Logo_234x60Welcome to PoetryrepairShop 06.03:034

Banner
PS to sponsor poetry
visit poetry sponsors
Great Magazines - Low Pricesbutton
support poetry; advertise on poetryrepairs.com
   

HEDWIG IRENE GORSKI
There's Always Something That Can Make You Happy			
Opposites in pairs get dressed up to go out. The address is blurred. Blinking colored lights. I know people, who have mastered abstraction, talents for knowing ghost language, non-linear ideas without tongues. THIS IS THE PLACE, a detour into dreamland, a party of un-monogamous conversation. Friends pour in from rhinestone cities, people showcased in cement. Block parties downtown spiraling spiraling with entertainers, fun like opium, winking collectively. "There's a paradise you haven"t tried." "There's a paradise you haven"t tried." Couples drinking whisky go dancing. Tower bells ring as if holy. Under there, thieves and prowlers would like the writers to tell their histories to strangers. They think their survival is noble, but their integrity unused. Their lies sealed with impeccable kisses. They imagine being attractive to the ladies who undress for the night. FLAWLESS IN THE WORLD OF SILHOUETTES. Her legs massaged by secret angel eyes, like a racehorse. The pile of clothes near her bed looked like a pile of diamonds, a pile of roses, so beautiful, so perfect, they"re going to evaporate any day now into spirit and bliss. A pile of racehorses. A pile of liars. Spirits charging a lot of money can tell you: "There's always something that can make you happy. There's always something that can make you happy. Never forget." My sister discovered how to make fire and ice out of nothing. Too many friends have been litter on the floor where the carpet is melting.

Copyright 2006, all rights retained by the poet

           
06.03: 034
page navigation
poet: JUNE S. BEISCH
poet: HEDWIG IRENE GORSKI
poet: JANUSZ ZALEWSKI, translator
HEDWIG IRENE GORSKI
 sitenavigation
Girls of Gaming 3Welcome to PoetryrepairShop 06.03:034

Banner LS_125_125A1
PS to sponsor poetry
visit poetry sponsors
button
support poetry; advertise on poetryrepairs.com
   

JANUSZ ZALEWSKI, translator

HEDWIG IRENE GORSKI
Zawsze jest coś, co może uczynić cię szczęśliwym
Stojąc naprzeciwko, parami ubierają się i wychodzą. Adres jest zamazany. Migają kolorowe światła. Znam ludzi, którzy opanowali abstrakcję, talenty poznania, język upiorów, nieliniowe idee bez języków. To jest to miejsce, objazd do krainy marzeń, prywatka niemonogamicznej rozmowy. Przyjaciele wysypują się z miast sztucznych klejnotów. Ludzie w gablotach z cementu. Prywatki w kwartałach w centrum rozwijają się jak spirale, spirale z artystami, zabawa jak opium. Zbiorowo mrugając: „Jest raj, którego nie spróbowałeś. Jest raj, którego nie spróbowałeś.” Pary idą w tan, pijąc whisky. Dzwony na wieżach biją jak w święto. Pod nimi, złodzieje i włóczędzy chcieliby, aby pisarze opowiadali ich historie obcym. Myślę, że ich istnienie jest szlachetne, ale ich prawość niewykorzystana. Ich kłamstawa przypieczętowane nienagannymi pocałunkami. Wyobrażają sobie, że są atrakcyjni dla pań, które rozbierają się na noc. Bez skazy – w świecie sylwetek. Jej nogi masowane przez tajemnicze anielskie oczy, jak koń wyścigowy. Stos ubrań koło jej łóżka wygląda jak stos róż, tak pięknych, tak doskonałych, że gotowych do wyparowania w każdej chwili, na ducha lub błogość. Stos koni wyścigowych. Stos kłamców. Duchy, biorące mnóstwo pieniędzy, mogą ci powiedzieć: „Zawsze jest coś, co może uczynić cię szczęśliwym, zawsze coś, co może uczynić cie szczęśliwym. Nie zapominaj.” Moja siostra odkryła, jak robić Ogień i lód z niczego. Zbyt wielu przyjaciół obróciło się w śmieci na podłodze, gdzie dywan się topi.

Copyright 2006, all rights retained by the poet

           
There is here an obvious problem with translation; if any reader can help me resolve the problem without loading 1666 plus language fonts for the global community or poetry, please let me know via a short essay on the topic.

06.03: 034
page navigation
poet: JUNE S. BEISCH
poet: HEDWIG IRENE GORSKI
poet: JANUSZ ZALEWSKI, translator
HEDWIG IRENE GORSKI
 sitenavigation

CLICK Poetry Sponsors
to sponsor poetry

LS_120x60e
PAGE
NAVIGATION
06.03: 034

navigation
poet: JUNE S. BEISCH
poet: HEDWIG IRENE GORSKI
poet: JANUSZ ZALEWSKI, translator
HEDWIG IRENE GORSKI
poetryrepairshop 06.03:034



en Búsqueda Avanzada

PartsDept ( site navigation ) AboutPoetry | Archives | Awards | Bravenet | Copyright | Counter | CURRENT | Forums
Guestbook | GuestMap | Guidelines | Home | Horvath.ws | MailRoom
Messages | News | PoetsGold | poetryrepairs.US | PoetsIndex | Posters | PRSearch
Submit | SUBSCRIBE | WebRings

issue 03 navigation   
025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036

Copyright 2006Thank you for reading PoetryRepairShop


_ _ _ PoetryRepairShop RepairYourMind Read More Poetry

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
FRAME Escape! Monitored By LinkCounter
Translation Services USA - Online Translation Agency icon Register YourName.WS Now!