"I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee..."
POETRYrepairsv07.06:068
That Morning Proofreading and Copy Editing Four-leaf Clover poetryREpairs navigation

MARTIN JERVIS
CONTACT

PS : sponsor poetry
visit Poetry Sponsors



Save up to 80%

MARTIN JERVIS
That Morning 			

That morning, stretched out, piercing like an arrow, 
The day shot into me, waiting for the flesh to cool. 
A cold statue, frozen shadow by the wall, waited, 
Moon dried, trembling, twine veined to hurried beat. 
Pain of light, in eyes locked in mist, flickered twice. 
The darkness on breath, loudly echoed on night 
Chilled air, a tongue, scratched brain, disturbed 
In shock, stitched by icy needles, feigned dead. 
Reality rush, dawn awareness, half turn, hand repelling 
In cramp, acid flooded, cold sweat shrinking the pores. 
A face, hollow mask, swallowed green eyes, ribbed red. 
A salty wave washed out an empty mouth, a surge 
Narrowed to a vein, split by blood colour, pulsing, 
Poised to open lock gates, clamped a lid, flushed light 
Through a surge of gathering senses, rising up on a 
Cushion of air, drawing breath in, its strength was sucked out. 


©2007 www.poetryrepairs.com a.k.a. poetryREpairs (poetry and prose on this site is published under one time electronic publication rights; all rights revert to or are retained by the author/poet of the work/s published). site and page design ©2007 by JohnHorvathJr.
"Poetry endangers the established order in the soul."
poetryREpairs v07.06:068
That Morning Proofreading and Copy Editing Four-leaf Clover poetryREpairs navigation

STEPHEN WOESSNER
is with The AVS Group a marketing, training, and communications company in La Crosse, Wisconsin. AVS helps clients communicate and market effectively.

PS : sponsor poetry
visit Poetry Sponsors

New Logo w/ purple

Advertise on
www.poetryrepairs.com


STEPHEN WOESSNER
Proofreading and Copy Editing

Technology has changed the standards for proofreading and copy editing, and even caused the roles to overlap in some situations. “Traditionally, proofreaders are responsible for finding errors during the typesetting or formatting of a final document,” notes Darryl Brunsvold, The AVS Group’s technical writer and copy editor. “On the other hand, copy editors work on draft information, correct inappropriate grammar, check word usage, and make sure the document follows the rules of English. The copy editor also checks the document for a consistent look and feel.”

It is important to know that proofreading and copy editing are done at varying levels. Each requires different skills and experience. “A higher level of copy editing may be needed, for example, when the author is providing technical information to a non-technical audience,” says Brunsvold.

Proofreading

Originally, proofreading was the late-stage correcting of material that had already been professionally set in type. Proofreading literally means “the reading and checking of proofs” against the original. Today, the term is generally used to mean the final checking of any text-based information. There are two levels of proofreading:

Basic proofreading.
In basic proofreading, proofreaders check copy word-for-word against a marked-up draft and identify errors for correction. Basic proofreaders may also check for typographical errors, repetition of small words, and correct styles.

Editorial proofreading.
In editorial proofreading, proofreaders also check for errors in word usage (for instance, the use of to instead of too), hyphenation, and subject-verb agreement. If asked, editorial proofreaders can look for grammar problems (using which instead of that). They can also recommend changes in word choice or inappropriate punctuation. Editorial proofreading is usually done on material that has already been edited or reformatted.

Copy editing

Alternatively, copy editors review finished copy for spelling, grammar, consistency, and format. “In many ways, being a copy editor is like taking an English exam that never ends: one’s knowledge of spelling, grammar, punctuation, word usage, and syntax is continuously being tested,” notes Brunsvold.

At all levels of copy editing, copy editors correct errors, point out conflicting statements to the author, and request advice when the means of resolving a problem is unclear. Throughout all this, copy editors fix whatever is incorrect, confusing, ambiguous, or inappropriate.

Take for example the ambiguous phrase, “Replace the old component.” Depending on context, this could mean “Return the old component to its original place” or “Substitute a new component for the old one.” After a discussion with the author, the copy editor would rewrite the phrase to clarify the meaning.

Levels of editing

Three levels of copy editing are normally adequate for most jobs: light, medium (standard), and heavy. An additional level, globalization copy editing, is used for information that is likely to be translated.

Light (baseline) copy editing
Light copy editing is very similar to editorial proofreading but does a more thorough check of grammar rules.

Medium (standard) copy editing.
Medium copy editing also checks for style consistency and relationships between text and graphics. Table-of-contents entries and organizational problems are also corrected.

Heavy (substantive) copy editing.
The main difference between medium and heavy copy editing is the level of judgment and rewriting involved. In a heavy copy edit, editors try to improve the flow of text by rewriting portions to enforce a uniform level, tone, and focus. They change passive voice to active voice and add missing articles (a, an, the). They also rearrange sentences to improve readability. This is particularly true with technical copy. For example, the phrase “hermetic two stage gear drive compressor,” is made more readable by adding a bit of punctuation, like this: “hermetic, two-stage, gear-drive compressor.”

Globalization copy editing.

The globalization copy editor is trained in international and cultural issues and familiar with the challenges that translators face. In addition to all the normal functions of copy editing, globalization copy editing focuses on eliminating ambiguity of any form. The purpose is to make the translation process easier, while working with authors to ensure that changes do not affect technical accuracy of the information. The globalization copy editor also advises customers about aspects of writing that are affected by international publishing of information. This includes characters such as “#” and “&” that do not exist in some languages or have multiple meanings. Another problem area is dates, where 2/5/02 in the United States generally means February 5, but in most European countries, it means May 2.

Both proofreading and copy editing can be valuable to the documents you publish. With a copy editor’s ability to make your message clear and a proofreader’s eye for detail, your documents will be well respected and professional.
"Repair Your Mind...Read More Poetry!"
poetryrePAIRs v07.06:068
That Morning Proofreading and Copy Editing Four-leaf Clover poetryREpairs navigation

PS : sponsor poetry
visit Poetry Sponsors




IZABEL SONIA GANZ
Four-leaf Clover			

from MM.01 
 
Four-leaf Clover emerging in fields of three-leaf sameness converging from four directions in paired remembrance of dried-out luck


poetryrepairs.com seeks volunteer editors to expand poetryREpairs via "language".poetryrepairs.us into a true 'Contemporary' and 'International' site. If you are fluent in a language other than English and you wish to help, please edit a one or two poems; send the poems and a paragraph 'about you' to editor@poetryrepairs.zzn.com .
link to PoetryRepairs   www.poetryrepairs.com v07.06:068
site navigation
That Morning Proofreading and Copy Editing Four-leaf Clover poetryREpairs navigation BACK | HOME
SUBSCRIBE


PS: sponsor poetry
visit Poetry Sponsors








07.06:navigation   061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072

1 year:   07.05 [special edition: LYN LIFSHIN | 07.04 | 07.03 | 07.02 | 07.01 | 06.12 | 06.11 | 06.10 | 06.09 | 06.08 | 06.07 | 06.06 |


PS: sponsor poetry visit Poetry Sponsors



PoetryRepairs ©2007 JohnHorvathJr