GILI HAIMOVICH
And So We Came
and so we came
my child and i
in our linty clothing and all,
always with each other
even when we’re with others,
lonely together, jolly together;
is it only
desperation
that I hope not to share with her?
and so we came
my sharp baby and i,
encircled by lint.
who can come into this circle,
her father?
and so we came, my jolly jumper girl and i,
gloating together so brightly
no one will gaze at
what is required to make it work,
my child and i.
poetryrepairs #210 15,03:034
GILI HAIMOVICH
The Butterfly Catcher
My caterpillar,
you make your way out of the swaddled blanket
to my breast.
You’ll need to repeat it
day in day out
until you bloom into a butterfly and
stretch your wings
to join your sister’s nursery.
The nursery is not where I nurse you,
it’s where I leave you behind.
I’m a butterfly-catcher
trying to seize my images
through the net of exhaustion.
poetryrepairs #210 15,03:034
JUDY HOGAN
BEAVER SOUL 21
(For Mikhail)
August 7, 1992, Sharya
"The Russian fields are the most beautiful
I have seen," I say to your friends when
I make my toast. To you I say it
again. They change me, these fields of Russia.
It was you who taught me to love
them, and you who bring me to see them
in all their naked loveliness, here in Sharya.
I sit at the desk where you wrote the
novel into which you put everything you
knew then about the human soul, and,
as you wrote, your hair turned grey.
We
traverse these distances like snow geese.
"God helps us," you tell me. I believe you.
"You brought the rain," you say.
"It means good luck. They are happy
you are here because you brought the
rain." They toast me again and again.
They sing to me, their faces full of
tenderness and longing, old Russian
songs. They want to make me happy,
these friends of yours. We feast and
drink fruit wine; they sing and drink.
I tell them what I feel in Russian. They
understand my new language, and sing
some more. They want me to love their
Russia, their mother. I already do.
I already feel that their Russia is my Russia.
Your fields, lying peacefully in the late
afternoon by a lake where water lilies float
like swans in the shallows, and cattails stand
solemnly, like the herons when they're
fishing and waiting, are already my fields.
This beauty you cherish is mine because
you led me deeper into it, showed me the
real meaning of a birch, how, in centuries
past but not forgotten, the birch was
mother to the peasants, giving them warmth,
isbas, cooking utensils, tools. How
they worshiped her, this mother, and, when
they wanted to speak to the spirits
above, they put their arms around her, rested
against her breast, put their cheeks to her
bark, and prayed.
Vera says that
everyone needs a tree of her own.
Hers is an oak. From this oak she draws
strength when she's weary in spirit;
exhausted from her labors to take care
of the land and the people she loves. She
has her driver take us along the road she had
built. We drive many miles past forests
of birch, pine, and fir. I wonder where
we are going. Then the car stops. We get out.
She wanted us to see her land, to stand
where she stands when her soul needs
to see farther, better, deeper. I take this
view she loves into my soul. Let it
help me later when I am thousands of
miles away. Let me remember these
fields, stretching to their borders of forest,
resting like peaceful children in a
sleep only the gods know how to give.
And Tatyana tells me how
she fell in love with two priests. It was
their eyes. Their eyes were like lakes.
The more she looked, the more deeply
she saw into those clear waters.
She is laughing, like I do, at myself.
I feel her young and playful soul.
Love makes us both foolish. We laugh.
And this Mayor of Sharya, who
keeps filling my glass and telling me
stories as if I knew all the Russian words
in the dictionary. I turn to my interpreter.
Katya can't imagine how to translate
what he's saying. I tell her again and
again not to worry. She worries. He
puts his hand on my arm and tells
me something else, affectionately. He is
expansive and happy. The American
likes him, his wine, his liqueur, his food,
his friends, his Russia. I read his
heart without the help of dictionary
or interpreter.
Katya, meantime, on my left,
wants to tell me about the lost churches
of Soligalich. She has a book
she wants to give me. An Englishman
photographed them not long before
the Revolution. After the Revolution
they were destroyed. They were very
beautiful. She's still grieving.
I say that I've already seen many beautiful
Russian churches. They and the isbas are my
favorite architecture. "They are being restored
now. Not all were lost."
"But these churches
in Soligalich," she says, "they can't be restored."
She worries about Russia, too, its people,
their souls. She reads philosophy
to understand Russia. Is there a
distinct Russian culture, she wonders.
I tell her yes. I am learning it.
It reaches me here like these soft fields,
which lie like children against the breasts
of their mother. It's in the shining
eyes, the generous spirits of these people.
"We help each other," says Vera. "It's
how we survive."
Then there are the birches,
their strength slender, but generously
present. They are everywhere. They give
all they have. They are Russia, but, more
than the birches, these people, singing
what their souls have learned about
how suffering is not where it ends;
there's a place beyond pain, though painful;
a place of joy, yet never absolute;
a place where all the notes may blend;
where grief is present but does not
destroy music or joy or the resilient human soul.
poetryrepairs #210 15,03:034
thank you for reading poetryrepairs
please link to http://www.poetryrepairs.com/v15/034.html
| |
|
|
|
|
All the fine arts are species of poetry--Samuel Taylor Coleridge
poetry repairs
your heart
even as it splits it open.
VIRGINIA WOOLF
The Art of Reading
Our Dancing Poet Logo! FIND GIFT BUY GIFT @
http://www.zazzle.com/poetryrepairshop
No state organ: POETRYREPAIRS
accepts NO money from federal,
state, or local governments.
READERS maintain poetryrepairs.
I have many things to write unto you but
I will not write with pen and ink
--JOHN the theologian
REPAIR: resort, frequent or habitual going; concourse or confluence of people
at or in a place; making one's way; to go, betake oneself, to arrive; return to a place; to dwell; to recover, heal, or cure; to renew; to fix to original condition. -- Oxford English Dictionary
READ MORE POETRY
The Last Diary a new selection of poetry by Norwegian poet Jan Oskar Hansen. Jan lives in Portugal and writes mostly in English.The book is published in India by Cyberwit Press... order a copy at http://www.cyberwit.net/publications/749
UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS
Article 25.
• (1) Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
• (2) Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
TOP
|