#217 v15,10.117

20th anniversay issue #4
LYN LIFSHIN : RUBY’S CANDY STORE
Joanna Kurowska : book release announced

for your reading pleasure, verse
from new and established poets
poetry requires a mature audience,
if you are under 18 years of age, click here Big Fish


LYN LIFSHIN
RUBY’S CANDY STORE

near the hill to Frog Alley, those hearts and bells, string of barrettes, glowing like stars in a jewelry store. Jelly beans and tootsie rolls, jaw breakers I buy a bag of each day. And the daughter, Patty, a shy Rapunzel in this tower of sweets, trapped behind root beer barrels and cinnamon, her long blonde curls, they would not let her cut it, or skate with anybody at the rink. Patty, Patty, her hair curly in the rain as leaves were falling, her breasts hidden in prim dresses as they could not have been the night the Boston Strangler undid her, opened her hard then flung her free

POETRYREPAIRS #217 v15,10.117





Dear Friends and Readers,
Drodzy Przyjaciele i Czytelnicy,

It is my great pleasure to introduce my newest poetry collection, Intricacies, coming this fall from Finishing Line Press.
Z przyjemnoscia przedstawiam Intricacies, mój najnowszy tomik wierszy, który ukaze sie tej jesieni w Finishing Line Press.

From the Readers: / Komentarze Czytelników:

• Boldly introspective, Kurowska's poems linger with that rare combination of vision and intelligence.
Wiersze  Kurowskiej sa odwazne i retrospektywne, stanowiac owo rzadkie polaczenie wizji z inteligencja.
												
Terry Loncaric, Author of Crashing in Velvet
• [In Intricacies,] I enjoyed discovering the metaphysical meaning in routine actions. • Radoscia bylo odkrywanie [w Intricacies] znaczen metafizycznych w codziennych czynnosciach.
Katia Mitova, Author of Dream Diary
From the Author: / Od autorki: The book has a subtilte: Poems of the Heart. Longing heart. Broken heart. Ecstatic heart. These are poems about the many shades of love! Ksiazka ma podtytul: Wiersze o sprawach serca. Serca stesknionego. Serca zlamanego. Serca w ekstazie. To wiersze o wielu odcieniach milosci! I hope you will consider pre-ordering this book (the press run will depend on the number of pre-ordered copies). Mam nadzieje, ze rozwazycie zamówienie tej ksiazki (naklad bedzie zalezec od liczby zamówionych egzemplarzy). Thank you! Dziekuje! Best wishes / Z najlepszymi zyczeniami, Joanna Kurowska Poet http://joanna-kurowska.com The book is scheduled to appear in print in November; copies will ship on November 13/2015. Order form: Ksiazka ukaze sie w listopadzie; zamówione egzemplarze zostana wyslane 13.XI.15. Aby zamówic, prosze wypelnic forme: **************************************************************************************************************** Please send me ______ copy(ies) of Intricacies, by Joanna Kurowska, at $14.49 per copy plus $2.99 shipping. Enclosed is my check (payable to Finishing Line Press) for $__________ Name:_____________________________________________________ Address:___________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Please send check or money order to: Finishing Line Press Prosze przeslac czek na adres: Post Office Box 1626 Georgetown, KY 40324 Or order online at: / zamówic mozna przez internet: Finishing Line Press

POETRYREPAIRS #217 v15,10.117




thank you for reading poetryrepairs
please link to http://www.poetryrepairs.com/v15/117.html
link to POETRYREPAIRS




All the fine arts are species of poetry--Samuel Taylor Coleridge

poetry repairs your heart
even as it splits it open.
VIRGINIA WOOLF
The Art of Reading




Our Dancing Poet Logo! FIND GIFT BUY GIFT @ http://www.zazzle.com/poetryrepairshop



No state organ: POETRYREPAIRS
accepts NO money from federal,
state, or local governments.
READERS maintain poetryrepairs.
NO READING FEE FOR SUBMISSIONS. DONATIONS, while appreciated, WILL NOT INCREASE CHANCES OF BEING SELECTED.

I have many things to write unto you but
I will not write with pen and ink
--JOHN the theologian

free counters

REPAIR: resort, frequent or habitual going; concourse or confluence of people at or in a place; making one's way; to go, betake oneself, to arrive; return to a place; to dwell; to recover, heal, or cure; to renew; to fix to original condition. -- Oxford English Dictionary

read more poetry

"You are to be seen but not heard
and you are to speak only when spoken to.
Measure your thoughts before releasing them for the record."
- See more at: http://english.pravda.ru/opinion/columnists/01-09-2015/131779-guilty_of_history-0/#sthash.csIXfRw6.dpuf



contents
home
TOP